Adaugă în favorite
Sufletul meu de până la BIG BANG
45,00 MDL
- ISBN: 978-9975-137-23-2
- Anul apariției: 2016
- Autor: Teo Chiriac
- Format: 165x225mm
- Nr. de pagini: 96
- Tipul copertei: broşată cu clapete
Stoc epuizat
În Chișinău, livrarea este gratuită pentru comenzi cu valoare mai mare de 350 MDL
În afara Chișinăului (R.Moldova), livrarea este gratuită pentru comenzi cu valoare mai mare de 450 MDL
SKU:
9789975137232
Categorie:
Proză, poezie și dramaturgie
„Ca și celelalte cărți ale lui Teo Chiriac, Sufletul meu de până la Big Bang este un proiect cerebral, bine conceput, un aliaj proporționat între inspirație și arhitectura lucidă. Alcătuit pe principiul ironiei și al antifrazei, al versului scris pieziș și disimulat, volumul cere de la cititor un efort conștient de decodare, dar și o participare afectivă la jocul textual. Ludicul lucid ar fi formula care definește poetica actuală a lui Teo Chiriac .” Răzvan Voncu
Fii primul care adaugi o recenzie la „Sufletul meu de până la BIG BANG” Anulează răspunsul
Produse similare
Человек-аквариум
57,00 MDL
В сборнике Человек-аквариум Иван Пилкин предстает совершенно зрелым поэтом и писателем с четкими ориентирами. Наряду с человеческой культурой и проблематикой его поэзия наполнена чувством (наделяющим ее лирическим напряжением) и интеллектом (поднимающим ее на моральную и идейную высоту). Мне нравится, что в эпоху пустоты и симулякров для Ивана Пилкина поэзия имеет значение: его стихи обладают не только грацией отточенной мысли, но и силой самобытного душевного порыва. Настоящий, мощный поэт, писатель с большим будущим.
(Рэзван Вонку)
В книге Ивана Пилкина рассыпаны смыслы, которые даже после прочтения будут читателя. Жизнь с ее очевидными и неочевидными признаками рассмотрена под неэвклидовым углом зрения, что придает текстам, с одной стороны, генуинную оригинальность, а с другой – убедительность.
(Лилия Газизова)
Человек-аквариум
57,00 MDL
В сборнике Человек-аквариум Иван Пилкин предстает совершенно зрелым поэтом и писателем с четкими ориентирами. Наряду с человеческой культурой и проблематикой его поэзия наполнена чувством (наделяющим ее лирическим напряжением) и интеллектом (поднимающим ее на моральную и идейную высоту). Мне нравится, что в эпоху пустоты и симулякров для Ивана Пилкина поэзия имеет значение: его стихи обладают не только грацией отточенной мысли, но и силой самобытного душевного порыва. Настоящий, мощный поэт, писатель с большим будущим.
(Рэзван Вонку)
В книге Ивана Пилкина рассыпаны смыслы, которые даже после прочтения будут читателя. Жизнь с ее очевидными и неочевидными признаками рассмотрена под неэвклидовым углом зрения, что придает текстам, с одной стороны, генуинную оригинальность, а с другой – убедительность.
(Лилия Газизова)
Penele pestrițe ale cocoșului. 15 poeți francofoni din Belgia
157,00 MDL
Volumul „Penele pestrițe ale cocoșului. Cincisprezece poeți francofoni din Belgia” continuă seria de antologii de poezie a Editurii Arc (în care mai intră „Cu picioarele afară. Cincisprezece poeți flamanzi” și „Poetule, piaptănă-ți părul. Cincisprezece poeți neerlandezi”). Cititorului i se propune o selecție de poeme aparținând unor autori ce fac parte din generații diferite (Colette Nys-Mazure, decanul de vârstă al cărții, s-a născut în 1939, iar Gioia Kayaga, cea mai tânără dintre poeții antologați, în 1990) și practică formule poetice dintre cele mai diverse. Prefața și medalioanele biobibliografice semnate de Jan H. Mysjkin, dar și traducerea impecabilă făcută de poeta Doina Ioanid, în colaborare cu antologatorul, ne ajută să descoperim poezia a cincisprezece autori (din a doua jumătate a secolului XX) care s-au născut în Belgia, scriu în limba franceză și, dincolo de invocatele „probleme de identitate”, dau dovadă de real talent.
Penele pestrițe ale cocoșului. 15 poeți francofoni din Belgia
157,00 MDL
Volumul „Penele pestrițe ale cocoșului. Cincisprezece poeți francofoni din Belgia” continuă seria de antologii de poezie a Editurii Arc (în care mai intră „Cu picioarele afară. Cincisprezece poeți flamanzi” și „Poetule, piaptănă-ți părul. Cincisprezece poeți neerlandezi”). Cititorului i se propune o selecție de poeme aparținând unor autori ce fac parte din generații diferite (Colette Nys-Mazure, decanul de vârstă al cărții, s-a născut în 1939, iar Gioia Kayaga, cea mai tânără dintre poeții antologați, în 1990) și practică formule poetice dintre cele mai diverse. Prefața și medalioanele biobibliografice semnate de Jan H. Mysjkin, dar și traducerea impecabilă făcută de poeta Doina Ioanid, în colaborare cu antologatorul, ne ajută să descoperim poezia a cincisprezece autori (din a doua jumătate a secolului XX) care s-au născut în Belgia, scriu în limba franceză și, dincolo de invocatele „probleme de identitate”, dau dovadă de real talent.
Când lumina se clatină
57,00 MDL
Culegerea de versuri „Când lumina se clatină” este o nouă carte semnată de Ana Rapcea, care a debutat la Editura ARC, în celebra colecție “Prima verba”, cu volumul “Dumnezeu răstoarnă clepsidrele” (Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din Moldova, 2000).
Este o poezie scrisă cu nerv, cu multă suferință (legată de pierderea mamei), dar și cu multă tandrețe, mult jinduită de autoare și transferată, subtil, în planul literaturii, ca un fel de recompensă pentru o viață trăită în do minor.
„Dacă n-ai fi, clipă de clipă, lovit în tâmple, în coaste/ De acești pereți, până la cer, de carne sfârtecată,/ Probabil ai adormi. Ai dormi…// Însă veghea trebuie dusă până la capăt…”
O carte de poezie care se reține.
Când lumina se clatină
57,00 MDL
Culegerea de versuri „Când lumina se clatină” este o nouă carte semnată de Ana Rapcea, care a debutat la Editura ARC, în celebra colecție “Prima verba”, cu volumul “Dumnezeu răstoarnă clepsidrele” (Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din Moldova, 2000).
Este o poezie scrisă cu nerv, cu multă suferință (legată de pierderea mamei), dar și cu multă tandrețe, mult jinduită de autoare și transferată, subtil, în planul literaturii, ca un fel de recompensă pentru o viață trăită în do minor.
„Dacă n-ai fi, clipă de clipă, lovit în tâmple, în coaste/ De acești pereți, până la cer, de carne sfârtecată,/ Probabil ai adormi. Ai dormi…// Însă veghea trebuie dusă până la capăt…”
O carte de poezie care se reține.
Recenzii
Nu există recenzii până acum.