Adaugă în favorite
Abel Sanchez
90,00 MDL
- ISBN: 978-9975-61-909-7
- Anul apariției: 2015
- Traducere: Valentina Buzilă
- Format: 130x200mm
- Nr. de pagini: 188
- Tipul copertei: broşată
În stoc
În Chișinău, livrarea este gratuită pentru comenzi cu valoare mai mare de 350 MDL
În afara Chișinăului (R.Moldova), livrarea este gratuită pentru comenzi cu valoare mai mare de 450 MDL
SKU:
9789975619097
Categorie:
Proză, poezie și dramaturgie
În romanul Abel Sanchez Miguel de Unamuno a adoptat tema biblică a cainismului, lărgind tema invidiei, recunoscând o dialectică între invidiat și invidios, care au nevoie mutuală unul de celălalt. Aici nu e vorba că există victime și călăi, ci că toți avem înăuntrul nostru un Cain și un Abel, supuși unei intimități tragice. În locul acestui destin tragic, Unamuno vine să propună caritatea și iertarea.
Fii primul care adaugi o recenzie la „Abel Sanchez” Anulează răspunsul
Produse similare
New Romantics
60,00 MDL
Michaël Vandebril creează cu brio o lume sofisticată a evaziunii, în care își poate acorda un moment de răgaz: pe durata unui poem. New Romantics este un volum plin de poeme insidioase și amețitoare, care respiră spiritul poeților romantici precum Baudelaire, Rilke și Gilliams, evocând în același timp muzica New Wave hipnotică și synthpop de la sfârșitul anilor ’70 și începutul anilor ’80. Poezia lui Michaël Vandebril este încărcată de emoție, corporală, cizelată. Frumusețea de dandy, dorința nesățioasă, luxuria și suferința se contopesc într-o experiență a poeziei îmbătătoare.Michaël Vandebril (n. 1972) și-a făcut debutul în 2012, cu volumul Het vertrek van Maeterlinck (Exilul lui Maeterlinck), care a avut mai multe tiraje și a obținut Premiul Herman de Coninck precum și o nominalizare la Premiul C. Buddingh’ la festivalul Poetry International de la Rotterdam. Este un oaspete binevenit la festivalurile internaționale de poezie. Între timp, poemele sale au fost traduse în opt limbi. Odată cu New Romantics, ne dă un nou volum fascinant.
New Romantics
60,00 MDL
Michaël Vandebril creează cu brio o lume sofisticată a evaziunii, în care își poate acorda un moment de răgaz: pe durata unui poem. New Romantics este un volum plin de poeme insidioase și amețitoare, care respiră spiritul poeților romantici precum Baudelaire, Rilke și Gilliams, evocând în același timp muzica New Wave hipnotică și synthpop de la sfârșitul anilor ’70 și începutul anilor ’80. Poezia lui Michaël Vandebril este încărcată de emoție, corporală, cizelată. Frumusețea de dandy, dorința nesățioasă, luxuria și suferința se contopesc într-o experiență a poeziei îmbătătoare.Michaël Vandebril (n. 1972) și-a făcut debutul în 2012, cu volumul Het vertrek van Maeterlinck (Exilul lui Maeterlinck), care a avut mai multe tiraje și a obținut Premiul Herman de Coninck precum și o nominalizare la Premiul C. Buddingh’ la festivalul Poetry International de la Rotterdam. Este un oaspete binevenit la festivalurile internaționale de poezie. Între timp, poemele sale au fost traduse în opt limbi. Odată cu New Romantics, ne dă un nou volum fascinant.
Dobrenii
179,00 MDL
“Romanul “Dobrenii” este o veritabilă saga a unei familii de moldoveni, care își duc traiul de o parte și de alta a Nistrului. Timp de mai bine de un secol, Dobrenii se nasc, își fac drum prin viață cu îndărătnicie, se iubesc și se urăsc, se căsătoresc și se despart, își termină facultățile și își clădesc casele. “Blestematul de război” intervine în soarta lor cu brutalitate și le deturnează destinele. Cele două războaie mondiale, Afganistanul și, în cele din urmă, conflictul de pe Nistru absorb vlăstarele familiei Dobre, omorând și schilodind sufletele lor nevinovate. De extincția totală îi salvează iubirea… În istoria acestui continuu măcel intervin și alte nenorociri: ororile staliniste, deportările, colectivizarea etc. Dezastrele cad precum un blestem pe capul oamenilor de pe acest pământ de hotar.Lina, personajul central al cărții, pare condusă de un demon lăuntric ce o poartă în cele mai periculoase spații geografice, făcând-o să uite de liniște și aruncând-o dintr-o incertitudine în alta.“Dobrenii” este o carte rară ce abordează un subiect inedit în literature română, o carte cu atmosferă, puls și nuanțe aparte”. (Aliona Grati, critic literar)
Dobrenii
179,00 MDL
“Romanul “Dobrenii” este o veritabilă saga a unei familii de moldoveni, care își duc traiul de o parte și de alta a Nistrului. Timp de mai bine de un secol, Dobrenii se nasc, își fac drum prin viață cu îndărătnicie, se iubesc și se urăsc, se căsătoresc și se despart, își termină facultățile și își clădesc casele. “Blestematul de război” intervine în soarta lor cu brutalitate și le deturnează destinele. Cele două războaie mondiale, Afganistanul și, în cele din urmă, conflictul de pe Nistru absorb vlăstarele familiei Dobre, omorând și schilodind sufletele lor nevinovate. De extincția totală îi salvează iubirea… În istoria acestui continuu măcel intervin și alte nenorociri: ororile staliniste, deportările, colectivizarea etc. Dezastrele cad precum un blestem pe capul oamenilor de pe acest pământ de hotar.Lina, personajul central al cărții, pare condusă de un demon lăuntric ce o poartă în cele mai periculoase spații geografice, făcând-o să uite de liniște și aruncând-o dintr-o incertitudine în alta.“Dobrenii” este o carte rară ce abordează un subiect inedit în literature română, o carte cu atmosferă, puls și nuanțe aparte”. (Aliona Grati, critic literar)
Penele pestrițe ale cocoșului. 15 poeți francofoni din Belgia
157,00 MDL
Volumul „Penele pestrițe ale cocoșului. Cincisprezece poeți francofoni din Belgia” continuă seria de antologii de poezie a Editurii Arc (în care mai intră „Cu picioarele afară. Cincisprezece poeți flamanzi” și „Poetule, piaptănă-ți părul. Cincisprezece poeți neerlandezi”). Cititorului i se propune o selecție de poeme aparținând unor autori ce fac parte din generații diferite (Colette Nys-Mazure, decanul de vârstă al cărții, s-a născut în 1939, iar Gioia Kayaga, cea mai tânără dintre poeții antologați, în 1990) și practică formule poetice dintre cele mai diverse. Prefața și medalioanele biobibliografice semnate de Jan H. Mysjkin, dar și traducerea impecabilă făcută de poeta Doina Ioanid, în colaborare cu antologatorul, ne ajută să descoperim poezia a cincisprezece autori (din a doua jumătate a secolului XX) care s-au născut în Belgia, scriu în limba franceză și, dincolo de invocatele „probleme de identitate”, dau dovadă de real talent.
Penele pestrițe ale cocoșului. 15 poeți francofoni din Belgia
157,00 MDL
Volumul „Penele pestrițe ale cocoșului. Cincisprezece poeți francofoni din Belgia” continuă seria de antologii de poezie a Editurii Arc (în care mai intră „Cu picioarele afară. Cincisprezece poeți flamanzi” și „Poetule, piaptănă-ți părul. Cincisprezece poeți neerlandezi”). Cititorului i se propune o selecție de poeme aparținând unor autori ce fac parte din generații diferite (Colette Nys-Mazure, decanul de vârstă al cărții, s-a născut în 1939, iar Gioia Kayaga, cea mai tânără dintre poeții antologați, în 1990) și practică formule poetice dintre cele mai diverse. Prefața și medalioanele biobibliografice semnate de Jan H. Mysjkin, dar și traducerea impecabilă făcută de poeta Doina Ioanid, în colaborare cu antologatorul, ne ajută să descoperim poezia a cincisprezece autori (din a doua jumătate a secolului XX) care s-au născut în Belgia, scriu în limba franceză și, dincolo de invocatele „probleme de identitate”, dau dovadă de real talent.
Recenzii
Nu există recenzii până acum.